Đông Quan Vision Nhựa -MET M old Technology Co., Ltd.

Nhà Sản phẩmĐúc nhựa điện

Tai nghe Bluetooth không dây màn hình cảm ứng Nâng cấp mới 5.0 Chip ES01

Chúng tôi đã làm việc với nhau trong ba năm, đối tác thực sự tốt trong khuôn ép nhựa và các bộ phận

—— Cô bé

Cảm ơn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn trong năm nay và các sản phẩm tuyệt vời. Tiếp theo chúng tôi sẽ thực hiện một đơn đặt hàng mới cho công cụ đúc

—— Winston Mcewan

Tôi trò chuyện trực tuyến bây giờ

Tai nghe Bluetooth không dây màn hình cảm ứng Nâng cấp mới 5.0 Chip ES01

Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01
Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES01

Hình ảnh lớn :  Tai nghe Bluetooth không dây màn hình cảm ứng Nâng cấp mới 5.0 Chip ES01

Thông tin chi tiết sản phẩm:

Nguồn gốc: Trung Quốc
Hàng hiệu: Neutral can be customized
Chứng nhận: CE/ROHS
Số mô hình: ES01

Thanh toán:

Số lượng đặt hàng tối thiểu: 1 tập
Giá bán: US$13.50~15.00 per set
chi tiết đóng gói: Tiêu chuẩn
Thời gian giao hàng: 5 ~ 8 ngày làm việc
Điều khoản thanh toán: T/T, Western Union, thư tín dụng
Khả năng cung cấp: 80000 bộ mỗi tháng
Chi tiết sản phẩm
Màu sắc: đỏ xanh Mẫu vật: Có sẵn
Môi trường: RoHS Ứng dụng:: Bluetooth 5.0 V5.0 + EDR

Tai nghe Bluetooth không dây màn hình cảm ứng Nâng cấp mới 5.0 Chip ES01

 

Tai nghe Bluetooth không dây màn hình cảm ứng Nâng cấp mới 5.0 Chip ES01 0

Cẩm nang người dùng tai nghe không dây stereo không dây thực sự điều khiển cảm ứng

Mẫu ES01

Phụ kiện tai nghe

Ráy tai lớn

Nút tai giữa

Nút tai nhỏ

Cái mic cờ rô

Phím đa năng

Đèn thở

Sạc danh bạ kim loại

Số PIN

Chỉ báo sạc tai trái

Giao diện sạc của ghế sạc

Sạc kim loại đạn

Chỉ báo sạc tai phải

Sạc / đặt tai nghe

Sạc kim loại đạn

Công tắc hộp sạc

 

Bắt đầu sử dụng

Lần đầu tiên sử dụng

Đặt tai nghe trái và phải vào cabin sạc để kích hoạt.

Note: Headphones will be charged when they are put into the charging cabin. Lưu ý: Tai nghe sẽ được sạc khi chúng được đưa vào cabin sạc. The display area of the charging cabin will show the current headphone power. Khu vực hiển thị của cabin sạc sẽ hiển thị nguồn tai nghe hiện tại. The headphone indicator will indicate the charging status. Chỉ báo tai nghe sẽ cho biết trạng thái sạc. If you can't charge, please insert a USB data line to charge the charging cabin. Nếu bạn không thể sạc, vui lòng chèn một đường dữ liệu USB để sạc cabin sạc. (Detailed operation is explained later.) (Hoạt động chi tiết được giải thích sau.)

Ghép đôi

 

After putting the headphones into the charging cabin for activation, take out two headphones. Sau khi đặt tai nghe vào cabin sạc để kích hoạt, lấy ra hai tai nghe. The headphones automatically turn on with the prompt sound "power on", then the two ears will automatically form a team. Tai nghe sẽ tự động bật với âm thanh "bật nguồn" nhanh chóng, sau đó hai tai sẽ tự động tạo thành một đội. After the team is successful, the left headphones will have the prompt sound "left channel", and the right headphones will have the prompt sound "right channel", at which time the two ears will enter the matching state. Sau khi nhóm thành công, tai nghe bên trái sẽ có âm thanh nhắc "kênh bên trái" và tai nghe bên phải sẽ có âm thanh nhắc "kênh phải", lúc đó hai tai sẽ vào trạng thái khớp. Bluetooth mobile search device "ES01" and link, the link is successful with the prompt sound "link success", you can complete the mobile phone and binaural links. Thiết bị tìm kiếm di động Bluetooth "ES01" và liên kết, liên kết thành công với âm thanh "liên kết thành công" nhanh chóng, bạn có thể hoàn thành điện thoại di động và các liên kết hai bên.

Note: You have 3 minutes to complete the link between your ears and your mobile phone, otherwise the headset will quit the matching mode and shut down automatically. Lưu ý: Bạn có 3 phút để hoàn thành liên kết giữa tai và điện thoại di động, nếu không tai nghe sẽ thoát khỏi chế độ khớp và tự động tắt. Re-placing the headphones back into the charging cabin and removing them again can activate the pairing again. Đặt lại tai nghe vào cabin sạc và tháo chúng ra một lần nữa có thể kích hoạt ghép nối lại.

 

Ghép đôi

 

Take out a headphone from the charging cabin, and the headphone will voice "power on" and then prompt "paring" to enter the single ear matching mode. Lấy tai nghe ra khỏi cabin sạc và tai nghe sẽ kêu "bật nguồn" và sau đó nhắc "gọt" để vào chế độ khớp tai đơn. At this time, the Bluetooth search device "ES01" and link. Tại thời điểm này, thiết bị tìm kiếm Bluetooth "ES01" và liên kết. When the link is successful, the link between the mobile phone and the single ear can be completed. Khi liên kết thành công, liên kết giữa điện thoại di động và tai đơn có thể được hoàn thành.

Đặt lại hệ thống

 

If the misoperation of headphones causes two headphones to be unable to form a team or link to the mobile phone, the system can be reset to restore the factory settings in the following way. Nếu việc xử lý sai tai nghe khiến hai tai nghe không thể tạo thành một nhóm hoặc liên kết với điện thoại di động, hệ thống có thể được đặt lại để khôi phục cài đặt gốc theo cách sau. In the shutdown state, both ears press the touch button for 10 seconds at the same time until the indicator lights are turned off and the headphones are turned off automatically. Ở trạng thái tắt máy, cả hai tai đều nhấn nút cảm ứng trong 10 giây cùng lúc cho đến khi đèn báo tắt và tai nghe tự động tắt. Press the double-ear touch button for about 1 second to turn on, the indicator flashes, and the double-ear will automatically form a team successfully. Nhấn nút cảm ứng hai tai trong khoảng 1 giây để bật, đèn báo nhấp nháy và tai kép sẽ tự động tạo thành một đội thành công. At this time, the system has been reset, and the mobile phone can search for headphones for links. Tại thời điểm này, hệ thống đã được đặt lại và điện thoại di động có thể tìm kiếm tai nghe để tìm liên kết.

 

Đeo tai nghe đúng cách

Place earphones with ear caps in the ear canal and rotate gently until they fit comfortably without falling off. Đặt tai nghe có nắp tai trong ống tai và xoay nhẹ cho đến khi chúng vừa vặn thoải mái mà không bị rơi ra. The wrong way to wear headphones can affect the signal and sound quality. Cách đeo tai nghe sai cách có thể ảnh hưởng đến chất lượng tín hiệu và âm thanh.

Cách mặc đúng

 

Cách mặc sai

Tip: To achieve the best sound effect, choose ear caps that completely seal your ear canal. Mẹo: Để đạt được hiệu ứng âm thanh tốt nhất, hãy chọn mũ tai bịt kín hoàn toàn ống tai của bạn. It is possible that different sizes of earcaps are needed for the left and right ears. Có thể các kích cỡ khác nhau của nút tai là cần thiết cho tai trái và tai phải.

Hiển thị chế độ chiếu sáng màn hình

 

Màn hình sẽ sáng lên trong các trường hợp sau, mỗi lần trong nửa phút và sau đó sẽ tự động bị tắt.

Khi tai trái hoặc phải được đưa vào / ra khỏi cabin sạc

Khi sạc dây sạc cabin được chèn / kéo ra

Khi Giao diện đầu ra USB có quyền truy cập / rút ra di động

Cách sạc

Sạc tai nghe

Đặt tai nghe vào cabin sạc (các điểm tiếp xúc bằng kim loại là tương đối), đèn báo sẽ sáng trong một thời gian dài trong khi sạc và đèn báo sẽ tắt sau khi sạc.

 

Sạc cabin tai nghe

Charge the headphone cabin with the distributed USB data line. Sạc cabin tai nghe bằng dòng dữ liệu USB phân tán. When charging begins, the display will display the power of the main battery, which will be extinguished after 30 seconds. Khi bắt đầu sạc, màn hình sẽ hiển thị nguồn điện của pin chính, sẽ bị tắt sau 30 giây.

Sạc khẩn cấp cho điện thoại di động

Điện thoại di động có thể được sạc bằng cách cắm đường sạc vào ổ cắm sạc của điện thoại di động (Android hoặc Apple) và kết nối nó với giao diện đầu ra USB của cabin tai nghe.

Tip: When emergency charging of mobile phone is needed, please first look at the power display of main battery in headphone cabin. Mẹo: Khi cần sạc khẩn cấp cho điện thoại di động, trước tiên, hãy nhìn vào màn hình nguồn của pin chính trong cabin tai nghe. When the residual electricity is too low, the optimal charging effect can not be achieved. Khi điện dư quá thấp, hiệu quả sạc tối ưu không thể đạt được.

 

Yếu tố cần thiết

Nhấn dài

Nhấp chuột

nhấn đúp chuột

Khởi động lên

Phương pháp 1: Sau khi tháo tai nghe ra khỏi ngăn đựng tai nghe, nó sẽ tự động khởi động.

Cách 2: Khi tai nghe tắt, nhấn nút cảm ứng trong khoảng 3 giây.

Tắt

Phương pháp 1: Đặt tai nghe vào cabin tai nghe và tự động tắt.

Phương pháp 2: Khi tai nghe ở chế độ chờ, nhấn nút cảm ứng trong khoảng 3 giây để tắt điện thoại.

Tip: When headphones are playing music or talking, it is not allowed to turn off manually. Mẹo: Khi tai nghe đang phát nhạc hoặc nói chuyện, không được phép tắt thủ công. This function is invalid. Chức năng này không hợp lệ.

Trả lời / cúp điện thoại

Khi gọi, chỉ cần nhấn nút cảm ứng tai nghe trái hoặc phải để kết nối điện thoại, bấm lại, cúp điện thoại.

 

Từ chối cuộc gọi

Khi gọi, bấm và giữ bất kỳ nút cảm ứng tai nghe trái hoặc phải trong khoảng 3 giây để từ chối cuộc gọi.

Chuyển tai nghe và điện thoại di động

Trong khi gọi, nhấn và giữ bất kỳ nút cảm ứng tai nghe trái và phải trong khoảng 3 giây để chuyển đổi

Bật / tắt tiếng

During the call, double-click any left or right earphone touch button to turn on mute; Trong khi gọi, bấm đúp vào bất kỳ nút cảm ứng tai nghe trái hoặc phải để bật tắt tiếng; double click again to turn mute nhấp đúp lần nữa để tắt tiếng

Tạm dừng / chơi

When playing music, short press any left and right headphones to touch the button to pause; Khi phát nhạc, bấm nhanh bất kỳ tai nghe trái và phải để chạm vào nút để tạm dừng; press again to resume playback nhấn lần nữa để tiếp tục phát lại

 

Chuyển đổi lên xuống

Khi phát nhạc, bấm đúp vào nút cảm ứng tai trái để chuyển sang bài hát trước đó, bấm đúp vào nút cảm ứng tai phải để chuyển sang bài hát tiếp theo.

Âm lượng cộng / trừ

Khi phát nhạc, nhấn và giữ nút cảm ứng tai trái để giảm âm lượng, nhấn và giữ nút cảm ứng tai phải để tăng âm lượng.

Mẹo: Tính năng này chỉ khả dụng khi nhạc đang phát.

Bật trợ lý giọng nói

In the standby mode, double-click any of the left and right earphone touch buttons. Ở chế độ chờ, bấm đúp vào bất kỳ nút cảm ứng tai nghe trái và phải. Activate mobile phone voice assistant (Apple system siri, Android system requires mobile phone to support this function) Kích hoạt trợ lý giọng nói điện thoại di động (hệ thống Apple siri, hệ thống Android yêu cầu điện thoại di động hỗ trợ chức năng này)

Nhấp đúp chuột vào bất kỳ phím nào

Chuyển đổi âm điệu tiếng Trung và tiếng Anh

Ở trạng thái chờ, bạn có thể chuyển đổi giữa giọng nói nhanh của Trung Quốc và tiếng Anh bằng ba lần nhấp liên tiếp của bất kỳ nút cảm ứng tai nghe trái và phải.

Ba lần nhấp liên tiếp

Thông số sản phẩm

Model: ES01

Khoảng cách liên lạc: khoảng 20 mét (trong môi trường không có rào cản)

Phiên bản Bluetooth: V5.0 + EDR

Thời gian làm việc của tai nghe: khoảng 3 giờ

Thời gian chờ của tai nghe: khoảng 50 giờ

Thời gian sạc: khoảng 2 giờ

Loại pin: Pin lithium ion ion

Thỏa thuận hỗ trợ: HFP / HSP / A2DP / AVRCP

Dung lượng pin của tai nghe: 3.7V 50mah

Thời gian sạc tai nghe: khoảng 1 giờ

Dung lượng pin của ngăn tai nghe: 3.7V 2000mah

Thời gian sạc khoang tai nghe: khoảng 4 giờ

Lưu ý: Tất cả các thông tin kỹ thuật là tùy thuộc vào hiệu suất thực tế.

Lời khuyên

1. Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng sản phẩm và giữ nó ở nơi an toàn.

2. Lần đầu tiên, vui lòng sạc đầy sản phẩm này trước.

3.Nếu sản phẩm không được sử dụng trong một thời gian dài (hơn 1 tháng), vui lòng sạc sản phẩm

4.Bạn phải chọn bộ sạc từ nhà sản xuất thông thường để sạc pin để tránh làm hỏng sản phẩm.

5.If the phone cannot search for a Bluetooth headset, make sure the Bluetooth headset is paired. 5.Nếu điện thoại không thể tìm kiếm tai nghe Bluetooth, hãy đảm bảo rằng tai nghe Bluetooth đã được ghép nối. If the mobile phone program is wrong, please restart the phone and try again; Nếu chương trình điện thoại di động sai, vui lòng khởi động lại điện thoại và thử lại; if the Bluetooth headset program is wrong, please restart the Bluetooth headset or restore the factory settings and try again. nếu chương trình tai nghe Bluetooth bị sai, vui lòng khởi động lại tai nghe Bluetooth hoặc khôi phục cài đặt gốc và thử lại.

Cảnh báo

1. Không tháo dỡ hoặc sửa chữa tai nghe đã sửa đổi vì bất kỳ lý do gì, nếu không, nó có thể gây ra sự cố cháy điện tử hoặc thậm chí làm hỏng hoàn toàn sản phẩm.

2. Không đặt thiết bị trong môi trường có nhiệt độ quá thấp hoặc quá cao (dưới 0 độ hoặc trên 45 độ)

3. Vui lòng tránh sử dụng chỉ báo thiết bị gần mắt của trẻ em hoặc động vật.

4. Do not use the device during thunderstorms. 4. Không sử dụng thiết bị trong khi giông bão. Thunderstorms can cause the device to work abnormally and increase the risk of electric shock. Sấm sét có thể khiến thiết bị hoạt động bất thường và làm tăng nguy cơ bị điện giật.

5. Không lau sản phẩm này bằng dầu và các chất lỏng dễ bay hơi khác.

Chi tiết liên lạc
Dongguan Vision Plastics-Metal Mold Technology Co., Ltd

Người liên hệ: Victor

Tel: +8613612960489

Gửi yêu cầu thông tin của bạn trực tiếp cho chúng tôi (0 / 3000)